[日本語から英語への翻訳依頼] 人生は、毎日がイベントだ eventapで友達と遊ぼう! eventapはイベントの予定を友達とシェアできるサービスだよ! Twitterで相互フォ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん humming さん miminoir さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 22分 です。

takejuneによる依頼 2011/03/01 17:45:53 閲覧 1521回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

人生は、毎日がイベントだ
eventapで友達と遊ぼう!
eventapはイベントの予定を友達とシェアできるサービスだよ!
Twitterで相互フォローしている友達を招待して、予定の調整ができるよ。
ランチに誘ったり
飲みに誘ったり
狩りに誘ったりしよう!
イベントの作り方
eventapでイベントを作るのは簡単だから誰でも気軽に使えちゃうよ!
eventapをきっかけにして友達を気軽に誘っちゃおう!
1. イベントを作ろう
2. 場所を決めよう
3. 友達を誘おう

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/01 21:08:37に投稿されました
For human life, everyday fills with events! Let's enjoy with friends at Eventap!
Eventap is a service to share event schedule with your friends!
You can adjust a schedule by inviting friends who follow each other by Twitter.
Let's ask them for a lunch, drinking, hunting!

How to create an event.
Usage is simple so you can do it easily with Eventap!
Take friends out with Eventap!
1. Create an event
2. Select a location
3. Take friends out
humming
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/01 21:47:50に投稿されました
Everyday events happen in your life.
Hang around with your friends using eventap!
eventap is a service to share the schedule of events with your friends!
You can invite your Twitter friends and adjust the schedule.
Let's invite your friends
to lunch, to drink, and hunt!

To make event:
It is easy to make event by eventap, so anybody can use this!
Take it easy and invite your friend with eventap as a start!

1. make an event
2. choose the place
3. invite your friend
miminoir
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/01 22:07:53に投稿されました
Everyday is like an event in our life.
Have a fun with eventap with your friends!
Share your event schedule with eventap service!
Eventrap enable you to Invite your followers of Twitters and shuffle around your schedule.
Take your friend out to the lunch, drink or even for hunting !

How to create an event:
It's so easy to create an event with eventap for anyone!
Why not ask your friend to join the event with using eventap!

1. Create an event
2. Decide the venue
3. Invite your friends


クライアント

備考

http://eventap.net/ このページの英語訳です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。