Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 人生は、毎日がイベントだ eventapで友達と遊ぼう! eventapはイベントの予定を友達とシェアできるサービスだよ! Twitterで相互フォ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん humming さん miminoir さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 22分 です。

takejuneによる依頼 2011/03/01 17:45:53 閲覧 1625回
残り時間: 終了

人生は、毎日がイベントだ
eventapで友達と遊ぼう!
eventapはイベントの予定を友達とシェアできるサービスだよ!
Twitterで相互フォローしている友達を招待して、予定の調整ができるよ。
ランチに誘ったり
飲みに誘ったり
狩りに誘ったりしよう!
イベントの作り方
eventapでイベントを作るのは簡単だから誰でも気軽に使えちゃうよ!
eventapをきっかけにして友達を気軽に誘っちゃおう!
1. イベントを作ろう
2. 場所を決めよう
3. 友達を誘おう

For human life, everyday fills with events! Let's enjoy with friends at Eventap!
Eventap is a service to share event schedule with your friends!
You can adjust a schedule by inviting friends who follow each other by Twitter.
Let's ask them for a lunch, drinking, hunting!

How to create an event.
Usage is simple so you can do it easily with Eventap!
Take friends out with Eventap!
1. Create an event
2. Select a location
3. Take friends out

クライアント

備考

http://eventap.net/ このページの英語訳です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。