インボイスを確認しました。
前回の注文において、30.9ユーロのクレジットがあったと思うのですが確認して頂けますか?
****は、日本において非常に人気があります。
SサイズかMサイズの、グレイ又はブラウンがあれば注文したいのです。
在庫ありますか?
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 11:07:33に投稿されました
I confirmed the invoice.
I believe there were still €30.9 left as a credit from the last order. Could you confirm?
**** is very popular in Japan.
I would like to place an order for size S and M if those are available in gray and brown.
Do you have those in stock?
sakeroadさんはこの翻訳を気に入りました
I believe there were still €30.9 left as a credit from the last order. Could you confirm?
**** is very popular in Japan.
I would like to place an order for size S and M if those are available in gray and brown.
Do you have those in stock?
評価
54
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 11:14:06に投稿されました
I have confirmed the invoice.
I believe that I have got credit (30.9 euro) for my last purchase. Could you check that for me please?
*** is very popular in Japan.
I would like to order it if you have a S or M size, gray or brown color one.
Do you have stock of it?
sakeroadさんはこの翻訳を気に入りました
I believe that I have got credit (30.9 euro) for my last purchase. Could you check that for me please?
*** is very popular in Japan.
I would like to order it if you have a S or M size, gray or brown color one.
Do you have stock of it?
翻訳 / 英語
- 2013/10/11 11:08:12に投稿されました
I received the invoice.
The last time when I placed an order, I thought I had the €30.9 credit. Could you confirm that?
**** is very popular in Japan.
I am thinking of ordering **** if **** is in inventory.
Could you check whether the S/M size of gray/brown one is in inventory?
sakeroadさんはこの翻訳を気に入りました
The last time when I placed an order, I thought I had the €30.9 credit. Could you confirm that?
**** is very popular in Japan.
I am thinking of ordering **** if **** is in inventory.
Could you check whether the S/M size of gray/brown one is in inventory?
if you have a gray or brown colored (S or M size) one.
5行目if 以下を訂正します。