[Translation from Japanese to English ] The item I received was not Nikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 II or II. Wh...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( k_southbay ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 04 Oct 2013 at 14:45 1952 views
Time left: Finished

届いた商品はNikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 IIでなく
IIではありません。

どういう事ですか?

間違えています。

ご連絡ください。

対応後、相応の評価をさせて頂きます。

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2013 at 14:50
The item I received was not Nikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 II or II.

Why didn't I receive them?

This is wrong.

Please contact me.

After I see how you deal with this problem, I will give you considerable evaluation.
★★★☆☆ 3.0/1
k_southbay
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2013 at 14:51
The product I received is not Nikon Nikkor AF-S 70-299mm F2.8II.
Could you explain what's going on?
You shipped the wrong one.
Please respond.
After everything is done, I'd make a reasonable review.
[deleted user]
Rating 54
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2013 at 14:52
The product I received is not a Nikon Nikkor AF-S 70-200 mm F/2.8 II.
What is going on?
You gave me a wrong one.
Please give me a response.
After that I will evaluate about this.
[deleted user]
[deleted user]- almost 11 years ago
evaluate の後に"suitably"を入れて下さい。
[deleted user]
[deleted user]- almost 11 years ago
evaluate は不適切でした。すみません。
I will give you a rating after your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime