Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「ここにいない方が安全だ」というBと共に体を去る。この時、自分のEsを感じることはなく、「何かよくない事が起こる。そしてそれは私の手には負えない」というB...

この日本語から英語への翻訳依頼は keiko77 さん haru さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字

amaritaによる依頼 2011/02/27 04:28:43 閲覧 1736回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「ここにいない方が安全だ」というBと共に体を去る。この時、自分のEsを感じることはなく、「何かよくない事が起こる。そしてそれは私の手には負えない」というBで一杯である。両親から自分の生存を祝福されていないIに私が繋がっていることを思い出し、「ここには繋がれる人はいない」と信じ込んでいるCh意識をWする事で、体から抜けない・または抜けても戻る選択をする事が多くなった。

私は奇形という生死に関わる様な変化を乗り越えて生まれてきて、両親からの祝福やサポートをとても望んでいたと思う

keiko77
評価
翻訳 / 英語
- 2011/02/27 16:26:50に投稿されました
I leave my body with B, when the word "Better not be here" strike my ear. Nothing but a full of B, "Something bad is going to happen. And it's beyond my control", captures my mind with no room left for Es. By recognizing the fact that I is a part of myself, and is not embraced its exsistance by parents, and by making Ch feeling W, I often let myself choose not leaving my body nor returing to it even if I did.

I was born as a physically-disabled child, experiencing various life-threating changes, and it was very important for me to feel embracement and support from my parents.
★★★★☆ 4.0/1
amarita
amarita- 13年以上前
ありがとうございました。とても助かりました。
haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/02/27 14:12:33に投稿されました
I leave my physical body with B which is "Safer not to be here". At this time, I never feel my Es and full of B witch is "Something evil will happen and it is out of my control". By remembering that I am connected to I that my existence is not blessed from my parents and doing W to Ch conscious which believe "There is no one can connect me here", I become to chose not get out of my body or go back to it even if get out, frequently.

I think that I was wishing blessing and support from my parents since I was born getting over life and death change of deformity.
★★★★☆ 4.0/1
amarita
amarita- 13年以上前
ありがとうございました。

クライアント

備考

よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。