Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] But Antipater was deeply hated, not only within the kingdom [of Judaea], but ...

This requests contains 622 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , blackdiamond ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by syme at 29 Sep 2013 at 05:26 1233 views
Time left: Finished

But Antipater was deeply hated, not only within the kingdom [of Judaea], but by the people of Syria and those living further abroad. The news even reached Rome and there was no-one, great or small, who did not hate Antipater for two reasons, because he had killed his brothers who were nobler than him, and because he had persuaded his father to carry out this dreadful deed and thereby sully his former good reputation. Antipater carried on behaving in the same way, and started to plot against his father. In his eagerness to become king, he bought some poison from Egypt, but he was betrayed by one of his accomplices.

blackdiamond
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2013 at 05:45
しかし、王国[ユダヤの]の中でだけでなく、シリアの人々や遠く離れた海外の人々からも、Antipaterはひどく嫌われていた。この知らせはローマにさえ届いていた。大なり小なりAntipaterを憎まない者はいなかった。それは、彼が自分より立派な兄弟を殺害し、この残忍な行為を父に認めさせ、過去の良い評判を汚したという2つの理由のためだ。Antipaterは同様にふるまい続け、父に対して陰謀を企て始めた。王になることへの彼の執着心から、かなりの毒をエジプトから持ち込んだ。しかし、彼は共犯者の1人に裏切られたのだ。
syme likes this translation
honeylemon003
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 29 Sep 2013 at 06:22
しがしAntipaterは(Judaeaの)王国内だけではなく、Syria の人々そして遥かかなたの外国に住んでいる人々からさえもとても嫌われていた。そのニュースはローマにまで達し、Antipaterを2つの理由から嫌わない者は偉大か偉大ではないかは関係なく、誰一人としていなかった。なせなら、彼は自分よりも崇高であった兄を殺し、彼はこの恐ろしい行為を遂行するために彼の父を説得し、それによって彼の以前の良い評判を汚したのだ。王になることへの彼の熱望は、彼をEgyptから毒を持って来させた。しかし、彼は共犯者達の一人に裏切られた。
syme likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

固有名詞は訳さずとも構いません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime