Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] OSの挙動が変わったため、iOS6以前に作成したアイコンはiOS 7では動作しなくなってしまいました。 お手数をおかけして申し訳ありませんが、アプリの最新...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nuko , wony ) and was completed in 1 hour 54 minutes .

Requested by setoh2000 at 21 Sep 2013 at 06:37 2031 views
Time left: Finished

OSの挙動が変わったため、iOS6以前に作成したアイコンはiOS 7では動作しなくなってしまいました。
お手数をおかけして申し訳ありませんが、アプリの最新バージョンで再度アイコンを作り直して頂けますようお願いいたします。

nuko
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2013 at 06:43
OS의 구동방식이 바뀌었기 때문에, iOS6 이전에 작성하신 아이콘은 iOS7에서는 사용하실 수 없습니다.
불편을 끼쳐 죄송합니다만, 최신 버전의 어플리케이션으로 다시 아이콘을 만들어 주시기 바랍니다.
★★★★★ 5.0/1
wony
Rating 61
Translation / Korean
- Posted at 21 Sep 2013 at 08:30
OS가 변경되어 iOS6 이전에 작성한 아이콘은 iOS7에서는 동작하지 않게 되었습니다.
번거로우시겠지만 애플리케이션의 최신 버전으로 아이콘을 다시 작성해 주시기 바랍니다.
★★★★★ 5.0/1

Client

iPhone Developer

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime