Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] His opinions are very biased. First of all, it is difficult to guess the nati...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ihirom , fantasyc ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by rockey at 20 Sep 2013 at 16:08 3060 views
Time left: Finished

彼の意見は非常に偏っています。まず、外国人の国籍を推測することは日本人に限らず難しいでしょ。多くの日本人は学校で英語を習いますが、英会話のできる人はごく一部です。
ただ、安心してほしいのは外国人を避ける人は多くはありません。ただ、ごく一部の方は恥ずかしがるかもしれません。
外国人に無関心という意見ですが、外国人にかぎらず日本人は見知らぬ人とコミュニケーションを取るのはやや苦手かもしれません。
3つ目の意見についてはばかばかしい。彼自身に魅力が無いか誤解したのだと思います。

[deleted user]
Rating 64
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 16:17
His opinions are very biased. First of all, it is difficult to guess the nationalities of foreigners including Japanese people. Many Japanese study English at school, but only some people speak English.
However, I want you to feel relieved that there are not many people who avoid foreigners. Some people may feel embarrassed though.
About the opinion that he thinks Japanese people are not interested in foreigners. I think Japanese people have some trouble communicating with strangers, not just with foreigners.
The third opinion is ridiculous. I think he has no charm on himself or he misunderstood it.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 54
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 16:37
I think his opinion is a prejudiced opinion. It is difficult to guess someone's nationality, and it's apply to everyone. Many Japanese people learn English at school, but only a few people speak English. I want you to know that most of Japanese people is friendly to foreigner, but some people may act weird because they are shy.
And about the opinion, "Japanese is not interested in foreigner". I think most of Japanese people is not good at to communicate with stranger, not only foreigner even Japanese.
The third opinion is nonsense. I think he may misunderstands about it, otherwise just he is a not that attractive.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 16:30
His opinion is very biased. First, it is hard to guess the nationality of foreigners not only for Japanese people. Although many Japanese learn English at school, but only a small part can speak English fluently.
However, I hope you do not worry because there are not many people who would avoid foreigners. Few people might be just very shy.
About the opinion of being indifferent to foreigners, I think the Japanese do not get used to communicate with strangers not only to foreigners
And the third opinion is ridiculous. I think that it is he himself lack of charm or he misunderstood.
ihirom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Sep 2013 at 16:26
His opinion is quite biased. Firstly, it is difficult for not only Japanese to guess nationality of foregners. Many Japanese study English at school, but only a few can speak.
However, you don't have to worry, as there are not so many who avoid foreigners. But some mighe be shy. As for the opinion of indifference to foreigners, Japanese might not be good at communicate with strangers as well as foreigners.
The third opinion is absurd. I think that he is not attractive or misunderstanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime