[日本語から英語への翻訳依頼] mailChimp用のHTML形式とテキスト形式のメールテンプレートを作ってもらえませんか? 当店のebayストアはこちらです。 ヘッダーなどの画像やロ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん premiumdotz さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

tsuaoiによる依頼 2013/09/14 13:38:28 閲覧 1736回
残り時間: 終了

mailChimp用のHTML形式とテキスト形式のメールテンプレートを作ってもらえませんか?

当店のebayストアはこちらです。
ヘッダーなどの画像やロゴはこちらから引用して作成してください。

ストアのメールマガジン用に利用しますので、物品販売のオンラインショップに 似合うテンプレートをお願いします。




[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/09/14 13:42:46に投稿されました
Could you make HTML for mailChimp and a mail template in text?
This is our eBay store.
Please use the header and images from here.
Please make a template for an online shop as we will use it for our store's mail magazine.
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
premiumdotz
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/09/14 13:53:29に投稿されました
Will you make an HTML form for mailChimp and the email template of the text format?

This is the address of the store in Ebay.
Please get the image files for the header and others, as well as the logo in here.

We will be using it for our store's mail magazine, so please match it with the online shop.

tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/09/14 13:55:22に投稿されました
Could you help us to make the e-mail templates for mailChimp in HTML and text format?

This is the address of our ebay store.
Please download pictures here for the header as required.

We are going to apply the template to e-mail magazines. We are looking for the template which is suitable for online shops like us.
tsuaoiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。