Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 40 works that are exhibited in this exhibition are full of new and unique tou...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jwirth , sujiko ) and was completed in 4 hours 18 minutes .

Requested by amorii at 05 Sep 2013 at 04:20 715 views
Time left: Finished

この展覧会展示されている40点の作品は、天賦の才能を感じさせる斬新で独特なタッチと大胆な色使いで溢れていて、どれも自由で抑圧されない才能の開花を感じさせます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2013 at 08:39
40 works that are exhibited in this exhibition are full of new and unique touch, which make us feel God-given talent as well as bold color. They make us feel that free and open talent is displayed.
jwirth
Rating 61
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2013 at 05:08
The 40 works displayed in this exhibition show the natural talents of the artists. They are filled with original, unique characteristics and a bold use of color, and each one shows the flowering of the artist's unique talent.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime