[日本語から英語への翻訳依頼] AとBも同様に認証を受けていますか? 今後の状況次第では注文数が増えるかもしれません。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん aspenx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/08/26 19:53:27 閲覧 1448回
残り時間: 終了

AとBも同様に認証を受けていますか?
今後の状況次第では注文数が増えるかもしれません。

[削除済みユーザ]
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/08/26 20:01:19に投稿されました
Does A and B both have certification?
Depending on how things turn out, the order quantity may increase.
aspenx
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/08/26 19:59:37に投稿されました
Has both A and B being certified in the same manner?
Depending on the future situational changes, orders may increase.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。