Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Chinese (Simplified) ] Hello, my name is Bowei from the world startup report. Today, I'm at Samurai ...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( felicityjiang , fantasyc ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by naokey at 20 Aug 2013 at 11:17 4506 views
Time left: Finished

Hello, my name is Bowei from the world startup report. Today, I'm at Samurai Startup Island Incubator meeting the CEO of Conyac. It is a translation service on the web that anyone can use.

felicityjiang
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Aug 2013 at 11:30
您好,我是来自全球创业报告的Bowei。今天我会在Samurai Startup Island ( SSI )与康雅克(Conyac)的CEO会面。康雅克是一家网络翻译服务机构,任何人都可以使用。
fantasyc
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Aug 2013 at 11:32
你好,我是Bowei,报道来自世界各地的启动项目。今天,我在“武士启动岛孵化会议”上遇见了Conyac的CEO。这是一项通过网络让任何人都可以使用的翻译服务。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime