Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ・今、XXXに注目しています。 ・その言葉の反対の意味はなんですか? ・それはそんなに好きじゃないです。 ・問題が次々と起きて困ってるよ。 ・今朝はなかな...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 googlybear さん mzarco1 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

gaishimoによる依頼 2013/08/12 10:34:16 閲覧 3658回
残り時間: 終了

・今、XXXに注目しています。
・その言葉の反対の意味はなんですか?
・それはそんなに好きじゃないです。
・問題が次々と起きて困ってるよ。
・今朝はなかなか起きることができませんでした。

googlybear
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/12 10:43:41に投稿されました
・ I noticed XXX just now.
・ What is the antonym of that word?
・ I don't really like it that much.
・ It will be troublesome if the problems happen one after another.
・ I couldn't wake up that easily this morning.
★★★☆☆ 3.0/1
mzarco1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/08/12 10:42:23に投稿されました
I`m currently paying attention to xxx.
What is the opposite meaning of that word?
We are troubled with all the problems happening.
I had trouble waking up this morning.
gaishimoさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/12 10:44:16に投稿されました
・ I am interested in the XXX now.
・ What is the opposite meaning of that word.
・ I don’t like it so much.
・ I am in trouble due to successive problems.
・ I had a hard time to wake up this morning.
gaishimoさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。