Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] オーストラリアのメルボルンへの送料を確認してもらえませんか?自動eBay送料は高いようなので。よろしくお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 gloria さん honeylemon003 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

suzuki24による依頼 2013/08/11 14:36:51 閲覧 1560回
残り時間: 終了

Can you confirm postage costs to Melbourne Australia? Automatic eBay postage seems excessive. Thanks.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/08/11 14:41:42に投稿されました
オーストラリアのメルボルンへの送料を確認してもらえませんか?自動eBay送料は高いようなので。よろしくお願いします。
★★★☆☆ 3.0/1
honeylemon003
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/08/11 14:42:47に投稿されました
オーストラリアのメルボルンまでの送料を確認していただけますか?
eBayの送料は以上に高すぎだと思うので。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。