[日本語から英語への翻訳依頼] 九州外食ビジネスウィーク2014開催決定 トレードショーオーガナイザーズは、来年の10月28日から30日の3日間、マリンメッセ福岡で「外食ビジネスウィー...

この日本語から英語への翻訳依頼は blackdiamond さん honeylemon003 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 58分 です。

toushisによる依頼 2013/08/07 10:14:05 閲覧 1314回
残り時間: 終了

九州外食ビジネスウィーク2014開催決定

トレードショーオーガナイザーズは、来年の10月28日から30日の3日間、マリンメッセ福岡で「外食ビジネスウィーク2014」を開催することを発表。出展者募集を開始した。

同展は東京・大阪で開催されている「NOODLE WORLD」、「INTER-FOOD」の総称として九州で開催するもの。九州ビジネスウィーク専門セミナーも同時開催される。事務局では出展者200社、来場者2万5000人を見込んでいるという。

公式ホームページは8月中旬公開予定。

blackdiamond
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/07 13:11:36に投稿されました
The Kyushu eating out Business Week 2014 will be held!!

Tradeshow Oranizers Inc. announced that they will held the Kyushu eating out Business Week 2014 for three days starting October 28th. at the Marine Messe Fukuoka. They began to accept exhibitors.

It is the integrated exhibition held of the NOODLE WORLD and the INTER-FOOD being held in Osaka and Tokyo. The Kyushu Business Week Special Seminar will be held at the same time. Estimated exhibitors and visitors are 200 and 25,000 respectively.

The official website will be released in mid-August.
blackdiamond
blackdiamond- 11年弱前
5行目 "held of " を "of" に訂正ください 大変失礼いたしました。
blackdiamond
blackdiamond- 11年弱前
2行目 will held → will hold に訂正ください。重ねて失礼いたします。
honeylemon003
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/07 11:38:33に投稿されました
Kyushu Eat-Out Business Week 2014

Traded show organizers has announced that they will hold 'Eat-Out Business Week 2014' for 3days on 28th to 30th October next year, at Marine Messe Fukuoka. Now they have started recruiting for exhibitors.

This event is a combination of 'NOODLE WORLD' and 'INTER-FOOD' which are holding in Tokyo and Osaka. Kyushu Business Week Technical Course will be held at the same time. The managing office says that they are looking at 200 company exhibitors and 25,000 visitors.
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/07 13:22:17に投稿されました
Kyushu Food Service Business Week 2014

TradeShow Organizers Inc. has announced to hold “Food Service Business Week 2014” for 3 days from October 28 to 30 at the Marinemesse Fukuoka and has started for inviting the exhibitors.

The exhibition will be held in Kyusyu as the collective term of “NOODEL WORLD” held in Tokyo and “INTER-FOOD" in Osaka. The dedicated seminar for Kyushu business week will be held at the same time. The organizer is said to be expecting the 200 exhibitors and the visitors of 25,000.

The official website will be launched in the middle of August.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。