Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はただ説明が聞きたかったのです。 ベルトは高額ではありません。 忘れてください。

この英語から日本語への翻訳依頼は yamae さん liuxuecn さん maggie_smith05 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

hayato1015による依頼 2013/08/07 01:18:20 閲覧 2972回
残り時間: 終了

i just wanted to hear an explanation.
the belt is not expensive, forget it.

yamae
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/08/07 01:33:14に投稿されました
私はただ説明が聞きたかったのです。
ベルトは高額ではありません。
忘れてください。
liuxuecn
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/08/07 01:20:21に投稿されました
私はちょうど説明を聞きたかった。
ベルトは高価ではない、それを忘れて。
★★★☆☆ 3.0/1
maggie_smith05
評価 58
翻訳 / 日本語
- 2013/08/07 01:31:44に投稿されました
説明をお聞きしたかっただけです。ベルトは高価なものではありませんので、気にしないでください。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。