Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 1 Review / 2013/08/07 01:31:44

maggie_smith05
maggie_smith05 58 Had worked in the major global academ...
英語

i just wanted to hear an explanation.
the belt is not expensive, forget it.

日本語

説明をお聞きしたかっただけです。ベルトは高価なものではありませんので、気にしないでください。

レビュー ( 1 )

maron 61
maronはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/07 06:55:12

自然で良い訳だと思います。

コメントを追加