Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いいえ、これは私の自作した粘土による塑像を、写真で撮影して作品にしています。

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 mbednorz さん yamae さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

kakuunohitoによる依頼 2013/08/06 22:44:36 閲覧 1671回
残り時間: 終了

いいえ、これは私の自作した粘土による塑像を、写真で撮影して作品にしています。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/08/06 22:50:11に投稿されました
No, I made it myself from clay and took a photo.
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
yamae
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/08/06 22:55:53に投稿されました
I molded it out of clay and took its picture.
I didn't use any 3D software.
kakuunohitoさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

依頼の文章を少し変更して再度依頼をさせてください。
私の作品に対して、Wonderful! What 3D software do you use?と質問された、その答えです 。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。