[Translation from Japanese to English ] UK Please refer to the agreements of B regarding customs tax. However, we w...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( appletea , googlybear ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by okotay16 at 03 Aug 2013 at 00:20 1141 views
Time left: Finished

UK
関税についてはBの規約に記載があります。
しかし、私はあなたの力になりたい!
関税については値引きで対応しますので
商品を受け取ったら関税の領収書を添付してメールを
頂けますでしょうか?
値引きというかたちで対応させて頂きます。
良い一日を!

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2013 at 00:25
UK
Please refer to the agreements of B regarding customs tax.
However, we want to help you!
Once you have received the product, could you email us a copy of the customs tax receipt?
We will make up for it by giving you a discount.
We hope that you will have a great day!
appletea
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 Aug 2013 at 00:32
UK
Regarding to the tariff, there is a description in the term B.
However, I would like to help you!
I'm going to discount the tariff, so could you e-mail me with a receipt of the tariff atatched after you receive the item?
I'm going to handle this situation by discount.
Have a great day!
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime