数量は間違っておりません。
S200 3-PW、Wedge共、全て注文通り届いています。
Dynamic Gold Proに興味はありますが、日本での需要が不明のため
もう少し様子を見ます。
ご説明ありがとうございます。
日本の相場が下がっており、245ドルでは利益が出ません。
また欲しいものがあればご連絡します。
翻訳 / 英語
- 2013/07/31 22:38:31に投稿されました
The quantity is not wrong.
As we had ordered, S200 3-PW and Wedge have arrived together.
We are interested in Dynamic Gold Pro. However, the demand for it in Japan is still unknown, so we will observe more.
Thank you for your explanation.
The market price in Japan is down, and there is no profit for 245 dollars.
I will contact you again if we are interested in something.
As we had ordered, S200 3-PW and Wedge have arrived together.
We are interested in Dynamic Gold Pro. However, the demand for it in Japan is still unknown, so we will observe more.
Thank you for your explanation.
The market price in Japan is down, and there is no profit for 245 dollars.
I will contact you again if we are interested in something.
翻訳 / 英語
- 2013/07/31 22:43:19に投稿されました
The quantity is correct.
I received both S200 3-PW and Wedge per my order.
I am interested in Dynamic Gold Pro, but I would like to see if it sells, since the demand for it in Japan is not clear for the time being.
Thank you for your explanation.
The average price in Japan is lowering now, so I will not be able to have profit with $245.
I will contact you if I would like to buy something from you.
I received both S200 3-PW and Wedge per my order.
I am interested in Dynamic Gold Pro, but I would like to see if it sells, since the demand for it in Japan is not clear for the time being.
Thank you for your explanation.
The average price in Japan is lowering now, so I will not be able to have profit with $245.
I will contact you if I would like to buy something from you.