Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to r...

This requests contains 554 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pimpshit , sujiko ) and was completed in 16 hours 56 minutes .

Requested by tensei at 31 Jul 2013 at 17:56 690 views
Time left: Finished

At an ACC level, the minimum standard of skill that must be demonstrated to receive a passing score for planning and goal setting is that the coach adopt goals suggested by the client and/or helps client set goals that are clear on the surface and causally related to achieving the client’s overall objectives and stated agenda. The plans and measures of accomplishment must have a clear purpose and potential to move the client forward in their thinking, learning, or action around the stated agenda and toward the client’s overall measures of success.

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2013 at 06:43
准専門職認定コーチの水準における計画策定技能や目標設定技能の合格点を取るための最低基準は、クライアントの全体目標や自身で指示した課題を達成するため、クライアントによって提案された表面的や因果的関連が明らかな目標を採用することや、そしてまたは、クライアントの目標設定を手助けできることを立証できなければなりません。
計画や達成手段は、クライアントの判断、知識や課題に基づいた行動を進歩させるために、そして全体の達成手段に寄与するために明確な目的や可能性を持たなければなりません。
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
ACC:准専門職認定コーチ、PCC:専門職認定コーチ、MCC:高専門職認定コーチとします。
pimpshit
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 01 Aug 2013 at 10:52
ACC基準において、目標を定めて計画する能力に対する合格点を得られる最低基準は、指導者が依頼者から提示された目標を採用し、依頼者の目標と論点に明確に関連づく目標を定める手助けとなることである。計画には依頼者を前へと進ませるための明確な目標と潜在能力を有している必要がある。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime