Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、販売価格が下がっており利益がとれなくなっています。 今は様子をみているところです。 次の注文までしばらく待ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん mbednorz さん ashin さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

taisukeによる依頼 2013/07/31 01:27:20 閲覧 1062回
残り時間: 終了

現在、販売価格が下がっており利益がとれなくなっています。
今は様子をみているところです。

次の注文までしばらく待ってください。

yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2013/07/31 01:46:39に投稿されました
Currently, the selling price is going down and we can't make any profit. We are waiting to see where things go.

Please wait for a while until my next order.
★★★★★ 5.0/1
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/07/31 01:31:44に投稿されました
Currently, the selling prices are dropping and soon it might stop being profitable to sell for me.
Right now, I'm observing them.

Please wait a little until the next order.
ashin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/31 01:48:03に投稿されました
The selling price is coming down at the moment, and it is not possible to make a profit. We are now seeing the market, and would be pleased if you wait until next order.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。