[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなってごめんなさい。 商品は発送済みになります。 確認してみてください。 ありがとう!!

この日本語から英語への翻訳依頼は googlybear さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

hayato1015による依頼 2013/07/30 23:46:46 閲覧 1104回
残り時間: 終了

連絡が遅くなってごめんなさい。


商品は発送済みになります。

確認してみてください。

ありがとう!!

googlybear
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/30 23:49:53に投稿されました
We apologize for the late reply.


The merchandise has already been shipped.

Please confirm it.

Thank you!
★★★★★ 5.0/1
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/30 23:49:38に投稿されました
Sorry for this late response.

Yes, your item has been shipped already.

Please confirm it.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。