[日本語から英語への翻訳依頼] 道を見失いました。救助が必要な方はサイトマップをご覧下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 elephantrans さん mars16 さん honeylemon003 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 30文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

kagerohによる依頼 2013/07/28 15:43:39 閲覧 1504回
残り時間: 終了

道を見失いました。救助が必要な方はサイトマップをご覧下さい。

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/07/28 15:54:12に投稿されました
I have lost the way. Please see the site map if you need a rescue.
kagerohさんはこの翻訳を気に入りました
mars16
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/07/28 15:50:00に投稿されました
You are lost. For anyone who need a help, see a site map.
honeylemon003
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/28 15:52:34に投稿されました
I am lost the track. Please check the site map if you need to be rescued.
★★★★☆ 4.0/3
honeylemon003
honeylemon003- 11年弱前
最初の主語は、Iではなく、Youの方が正しいですね。失礼しました。

クライアント

備考

404 Not Foundページに表示する文言です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。