Notice of Conyac Termination

[Translation from French to Japanese ] Bonjour, Effectivement, le colis a été retenue aux douanes françaises. Merc...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amite ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by orange0123 at 25 Jul 2013 at 00:41 2048 views
Time left: Finished

Bonjour,

Effectivement, le colis a été retenue aux douanes françaises.

Merci d'annuler la commande.

Cordialement

M Voisin

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jul 2013 at 00:58
こんにちは。おっしゃる通り、商品はフランス税関で差し止められています。注文をキャンセルして下さった事、感謝いたします。M Voisinより。
amite
amite- over 11 years ago
【修正】申し訳ございません。下記に差し替えをお願いします。
注文をキャンセルして下されば、助かります。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Jul 2013 at 00:48
こんにちは。
確かに、小包はフランス税関で留め置かれました。
注文をキャンセルしていただけますか?
よろしくお願いいたします。
M・ヴォワザン

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime