[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. As there was some damage to the item that we ha...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , fantasyc , kennyos ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by okotay16 at 24 Jul 2013 at 11:18 912 views
Time left: Finished


UK①
ご連絡ありがとうございます。
こちらは在庫商品に傷があったため、現在違う商品を
準備しております。
配達時にご連絡させて頂きますのでよろしくお願い致します。



katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2013 at 11:22
Thank you for contacting us.
As there was some damage to the item that we have in stock we are currently preparing for you a different once.
We will contact you when it's out for delivery. Thank you for your patience.
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2013 at 11:25
UK ①
Thank you for your contact.
There were some damages in the stocking items, so we are preparing new ones currently.
We will contact you when we deliver them.
Thank you in advance.
kennyos
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2013 at 11:25
UK1
Thank you for your mesage.
We are currently preparing other products because products on stock have damage.
We will let you know when we will deliver the products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime