Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] DE 本日、保管期限満了で商品が戻ってきました。 取り急ぎ全額返金致しますのでご確認よろしくお願い致します。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は otomako さん sputnik さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 56分 です。

okotay16による依頼 2013/07/23 11:58:26 閲覧 1818回
残り時間: 終了

DE
本日、保管期限満了で商品が戻ってきました。
取り急ぎ全額返金致しますのでご確認よろしくお願い致します。

otomako
評価 52
翻訳 / ドイツ語
- 2013/07/23 15:56:02に投稿されました
Heute ist die Ware zurückgekommen, da die Aufbewahrungszeit vorbei war.
Wir zahlen den kompletten Betrag zurück und bitten Sie um eine Bestätigung.
sputnik
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2013/07/23 18:53:58に投稿されました
Die Produkte, die das Mindesthaltbarkeitsdatum überschritten hatten, sind heute wieder bei uns eingetroffen.
Wir werden sofort die vollständige Rückerstattung des Kaufpreises in die Wege leiten. Bitte kontrollieren Sie den Zahlungseingang sobald geschehen.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。