The national and political challenges to the UK come from an increasing number of people who say the countries should again be completely independent of each other.
The Scottish National Party now controls the Scottish parliament, which was opened with limited powers in 2000.
The SNP's ain is for Scotland to become a soveregin nation.
A majority of Scots say they don't want that,and the leaders of all the other main parties strongly ague in favour of the UK continuing.
But more ordinary people in England are also starting to say in surveys that it might be better if Scotland broke away.
The religious challenge isn't si great but it exists.
スコットランド国民党は現在、限られた権力によって2000年に開設されたスコットランド議会を支配している。スコットランド国民党の目標はスコットランドが主権国家になることだ。
スコットランド人の大多数はそれを望んでおらず、他の主要な党は英国連合の存続賛成を強く主張している。
しかし、調査によると、イングランドの一層多くの大衆は、スコットランドが脱退した方がよいのではないかと発言し始めている。
また、それほど大きな問題でないが、宗教的課題も存在する。
スコットランド国民党は、2000年に限定的権限でスタートしたスコットランド議会を現在支配している。
スコットランド国民党の目的は主権国家にすることだ。
スコットランド人の多くはそれを望んでいないと言い、他の主要な党のリーダーはUKであり続けることに強く賛成している。
しかしサーベイによればイングランドの普通の人々の多くはスコットランドが独立するならその方が良いという人が増えてきている。
宗教的な抵抗は大きくはないが、確かに存在する。