Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ok would you do 2 sets for $110 that would be $55 each set. someone just cont...

This requests contains 263 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , fumiyok ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Jul 2013 at 22:02 996 views
Time left: Finished

ok would you do 2 sets for $110 that would be $55 each set. someone just contacted me and asked for both sets for $115 but since i contactec you 1st. you have 1st choice. plus where are you located? i dont do international shipping just in case you are over seas.

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 22:10
わかりました。2セットで110ドル、つまり1セット55ドルにしてもらえますか?2セットで115ドルにしてくれると言う人がいたんだけど、あなたと先にやり取りしていたので、あなたを優先してお聞きします。どこに住んでいるのですか?私は海外へは配送しないので念のため。もしかして外国?
14pon
14pon- over 11 years ago
売り手と買い手を反対に考えたようです。初めのはいいとしても、2行目は「2セットで115ドルでいい(買ってくれる)という人がいた」でした。
fumiyok
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 22:22
1セット55ドルで2セット110ドルで結構です。他の人から2セット115ドルで問い合わせがありましたが、あなたに最初に連絡をしたので、あなたに選択権があります。住所はどちらですか?もし海外の場合は国際便での発送はしていません。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime