Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi, just want to know if I buy 3 figures from you what is the lowest price in...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , oier9 , krause_eriko , livevil2702 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ryu0712 at 19 Jul 2013 at 17:38 1977 views
Time left: Finished

Hi, just want to know if I buy 3 figures from you what is the lowest price included shipping to usa I can get?

I can send payment direct to ur pay pal. just let me know thanks.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 17:43
こんにちは。フィギュアを三体買ったら、アメリカへの輸送費を含めての最低価格はいくらになるか知りたいです。
あなたのpaypalに直接支払えます。とりあえず教えてください。よろしくです。
ryu0712 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
krause_eriko
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 17:46
こんにちは。 3点フィギュアを購入するとしたらアメリカへの送料も含め、最低価格は幾らになるか教えてください。

ペイパルに支払いは送れます。 連絡お待ちしてます。  お願いします。
ryu0712 likes this translation
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 17:52
こんにちは、まずあなたから3体を買ったら、米国への輸送料を含めて最も安い価格はいくらになるか知りたいと思いますが?

支払いは、あなたのペイパルに直接送金できます。まずは教えてください。よろしく。
ryu0712 likes this translation
livevil2702
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jul 2013 at 17:42
こんにちは。質問があります。 フィギュアを三つ買った場合一番安い値段(アメリカへの送料を含む)はおいくらでしょうか?

金額はすぐにあなたのpaypalへ振り込めます。 よろしくお願いします。 ありがとうございます。
ryu0712 likes this translation
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime