Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the response. I am sorry for having asked for too much. I hope ...

This requests contains 41 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( winn , marionriver ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by minasayo at 13 Feb 2011 at 15:53 5146 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

お返事ありがとう。無理なお願いをしてごめんなさい。早く到着することを祈っています。

winn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2011 at 16:03
Thank you for the response. I am sorry for having asked for too much. I hope it will arrive soon.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2011 at 15:57
Thank you for your reply. Sorry for my difficult favor. I hope you can arrive at soon.
marionriver
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Feb 2011 at 16:10
Thank you for your reply. I'm sorry for asking you a lot. I hope you arrive soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime