[日本語から英語への翻訳依頼] 商  本 号  店 印鑑証明書 会社法人等番号  株式会社 神奈川県大和市林間二丁目8番14号 代表取締役    平成 6年 8月19日生 これは提出され...

この日本語から英語への翻訳依頼は tsassa さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 45分 です。

taiseiによる依頼 2013/07/14 23:32:47 閲覧 3439回
残り時間: 終了

商  本
号  店
印鑑証明書
会社法人等番号 
株式会社
神奈川県大和市林間二丁目8番14号
代表取締役   
平成 6年 8月19日生
これは提出されている印鑑の写しに相違ないことを証明する。
 (横浜地方法務局湘南支局管轄)
         平成25年 3月29日
 横浜地方法務局厚木支局
     登記官              落
整理番号 
平成25年 3月18日変更
平成25年 3月19日登記
本 店
神奈川県大和市林間二丁目8番14号
公告をする方法
官報に掲載してする。
会社成立の年月日

tsassa
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/07/15 02:17:18に投稿されました
Head office, Trade name
Certificate of seal-impression
Corporate registration number
Corporation
2-8-14 Rinkan, Yamato-shi, Kanagawa Prefecture
Representative Director
Born on August 19, 1994
This is certified to be an authentic copy of the seal-impression as submitted and registered.
(Jurisdiction of Shonan Branch of Yokohama District Legal Affairs Bureau)
March 29, 2013
Atsugi Branch, Yokohama District Legal Affairs Bureau
Registrar
Reference number
Modified on March 18, 2013
Registered on March 19, 2013
Head office
2-8-14 Rinkan, Yamato-shi, Kanagawa Prefecture
Publication method
Publication by listing in the Official Gazette
Year, month and day of incorporation.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/07/15 00:52:47に投稿されました
Corporate Name: 商  号
Head Office: 本  店
Certificate of Seal-impression: 印鑑証明書
Enterprise Identification Number: 会社法人等番号 
Co., Ltd. (Corporation, Incorporation): 株式会社
Rinkan 2-8-14, Yamato City, Kanagawa Ken, Japan: 神奈川県大和市林間二丁目8番14号
President: 代表取締役   
Birth Date: Aug. 19, 1994: 平成 6年 8月19日生
This is to certify that the Seal-impression contained in this document is the true original copy of the Registered Seal
(Jurisdiction of Yokohama District Legal Affairs Bureau Shonan Branch
         March 29, 2013 (平成25年 3月29日)
 Yokohama District Legal Bureau Atsugi Branch
     Registering Officer(登記官)              
Docked Number:整理番号 
March 18, 2013 amended平成25年 3月18日変更
March 19, 2013 registered平成25年 3月19日登記
Head Office address本 店
Rinkan 2-8-14, Yamato City, Kanagawa Ken, Japan
Announcement Method(公告をする方法)
Notice through official gazettes官報に掲載してする。
Date of establishment(会社成立の年月日)
taiseiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。