Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] ドイツ 請求の件についてAへは連絡して頂けましたか? 私はあたなを信じています。 ドイツ人を信じています。 良い一日を!

This requests contains 56 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tadmiya , livevil2702 ) and was completed in 2 hours 1 minute .

Requested by okotay16 at 14 Jul 2013 at 13:00 2214 views
Time left: Finished

ドイツ
請求の件についてAへは連絡して頂けましたか?
私はあたなを信じています。
ドイツ人を信じています。
良い一日を!

livevil2702
Rating 55
Translation / German
- Posted at 14 Jul 2013 at 14:31
Deutschland
Haben Sie A kontaktiert wegen der Rechnungsstellung?
Ich vertraue Sie.
Ich vertraue Deutsche.
Schönen Tag!
livevil2702
livevil2702- over 11 years ago
3行目 Ich vertraue auf Sie でした。すみません。
tadmiya
Rating 50
Translation / German
- Posted at 14 Jul 2013 at 15:01
Sehr geehrte Damen und Herren,

haben Sie schon A die Nachricht wegen meines Anspruchs (der Rechnung) gegeben ?
Ich vertraue Ihnen und glaube Deutschen.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag !!

Mit freundlichen Grüßen.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime