Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ スペイン語への翻訳依頼] With “Japanese-Spanish Translator”, just by entering your text once, you can ...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は carreno さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1383文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 55分 です。

nakaharaによる依頼 2013/07/08 18:10:51 閲覧 2793回
残り時間: 終了

With “Japanese-Spanish Translator”, just by entering your text once, you can search multiple translation websites. For example, even when Google’s translation results don’t make sense, you can switch between tabs to see the results from Excite’s translator as well as Livedoor’s translator.

Online translation sites are useful, but the quality is not yet to be satisfactory and a lot of times you cannot get the results that actually make sense. However, if you compare the results of different translation sites, you will be able to grasp the meanings. Searching different translation sites could be tiring, but if you install “Japanese-Spanish Translator” app, you don't have to be bothered anymore.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/07/08 19:54:16に投稿されました
Con "Traductor Japonés-Español", sólo con introducir su texto una sóla vez, puede buscar en múltiples páginas de traducción. Por ejemplo, incluso cuando los resultados del Traductor de Google no tienen sentido, puede cambiar de pestañas y ver los resultados del traductor Excite asi como del traductor Livedoor.

Las páginas de traducción online son útiles, pero la calidad no es satisfactoria todavía y muchas veces no se pueden obtener resultados que tengan realmente sentido. De todos modos, si se comparan los resultados de diferentes páginas de traducción, será posible alcanzar cierta comprensión. Buscar en diferentes páginas de traducción puede ser agotador, pero si instala la aplicación "Traductor Japonés-Español", no tendrá que molestarse nunca más.
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました
carreno
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/07/08 19:09:44に投稿されました
En el "Traductor japonés-español", con tan sólo introducir su texto una vez, se puede buscar la traducción en varios sitios web. Por ejemplo, si los resultados de traducción de Google no tienen sentido, se pueden seleccionar otras pestañas para ver los resultados del traductor de Excite y también del traductor de Livedoor.

Los sitios de traducción en línea son útiles, pero la calidad no es satisfactoria y muchas veces no se pueden obtener resultados que realmente tengan sentido. Sin embargo, si se comparan los resultados de los diferentes sitios de traducción, es posible captar el significado. La búsqueda en diferentes sitios de traducción podría ser agotadora, pero si se instala la aplicación "Traductor japonés-español", se evitarán esas molestias.
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました

Just by switching tabs, you can easily view and compare results from Google, Excite, Livedoor, Dictionary.com and Babylon translation sites.

You can translate from Japanese into Spanish as well as from Spanish into Japanese. Use “Japanese-Spanish Translator” for studying, work or even to communication with your friends overseas!


Translate

Original Text:

Results:

Send translated text

Copy translated text

Share

Conpy

Menu

Input Text

Voice Search

Speek in Spanish

Settings

History

Recommended Apps

Other Languages

Type or paste text to translate here

Change Translator

Sorry, the input text is toot long.

Could not recognize the text as Spanish.

Type or paste text into the edit box of the search tab

carreno
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/07/08 19:31:15に投稿されました
Con sólo cambiar de pestaña, se puede fácilmente ver y comparar los resultados de los sitios de traducción de Google, Excite, Livedoor, Dictionary.com y Babylon.

Se puede traducir del japonés al español y del español al japonés. ¡Utilice el "Traductor japonés-español" para estudiar, el trabajar o incluso para comunicarse con sus amigos en el extranjero!


Traducir

Texto Original:

Resultados:

Enviar el texto traducido

Copiar el texto traducido

Compartir

Copiar

Menú

Entrada de texto

Búsqueda por voz

Hablar en Español

Configuración

Historia

Aplicaciones recomendadas

Otros idiomas

Escriba o pegue el texto a traducir aquí

Cambie de Traductor

Lo sentimos, el texto de entrada es demasiado largo.

No se puede reconocer el texto como español.

Escriba o pegue el texto en el cuadro de edición de la pestaña de búsqueda
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2013/07/08 20:05:54に投稿されました
Sólo con cambiar de pestaña, puede ver y comparar fácilmente resultados de las páginas de traducción de Google, Excite, Livedoor, Dictionary.com y Babylon.

Puede traducir del japonés a español así como del español al japonés. Utilice "Traductor Japonés-Español" para estudirar, trabajar, ¡o incluso comunicarte con tus amigos internacionales!

Traducir

Texto Original:

Resultados:

Enviar Texto Traducido

Copiar Texto Traducido

Compartir

Almacenar

Menú

Introducir Texto

Búsqueda por Voz

Hablar en Español

Ajustes

Historia

Aplicaciones Recomendadas

Otros Idiomas

Teclee o pegue el texto a traducir aquí

Cambiar el Traductor

Disculpe, el texto introducido es demasiado largo.

No se ha podido reconocer el texto introducido como español.

Teclee o pegue el texto en el recuadro de edición de la pestaña de búsqueda.
nakaharaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。