Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I am waiting for the stock to arrive and will email you the invoice once the ...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , eggplant ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kame1131 at 03 Jul 2013 at 23:30 2041 views
Time left: Finished

I am waiting for the stock to arrive and will email you the invoice once the order has been prepared. Does that work?

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2013 at 23:35
今、入荷待ちなので、ご注文の準備が整ってから請求書をお送りしたいと思っております。それでよろしいでしょうか?
eggplant
Rating 60
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2013 at 23:40
現在、在庫の到着を待っておりまして、ご注文品の準備が整いましたらすぐに、請求書をお送りします。よろしいでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime