Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The ○○○ are out of stock untill August 15 do you want to wait. They have a n...

This requests contains 255 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , liveforyourself ) and was completed in 1 hour 43 minutes .

Requested by utugito at 03 Jul 2013 at 02:26 692 views
Time left: Finished

The ○○○ are out of stock untill August 15 do you want to wait. They have a new price increase. I can send your money back. And you can reorder. The price will be more. Or do you want to wait. I have to buy these right from ■■■ to get the better pricing

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2013 at 04:09
○○○ は8月15日まで在庫切れです。お待ちになりますか。商品は値上げされました。返金可能です。また再注文も可能です。価格は高くなります。それともお待ちになりますか。有利な価格設定を得るためにこの商品は■■■から仕入れなければなりません。
utugito likes this translation
liveforyourself
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jul 2013 at 02:32
8月15日まで○○○は在庫切れです。
お待ちしますか?
値段が上がりましたので、返金することも可能です。
それで再注文可能です。値段が高くなりますので。それとも待つことを希望しますか?
もっと安く■■■から仕入れなければなりません。
utugito likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime