Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hello i saw you listing and was wondering for i have ...

This requests contains 370 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , oier9 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by hayato1015 at 30 Jun 2013 at 23:59 911 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

Hello i saw you listing and was wondering for i have already bought the dragon box and scouter but i have never gotten the blue one. i was wondering if you sell it by itself



,

Hello but this is still with you?



And thank you for the kind message and for your flexibility on the price. I look forward to receiving the items!

Have a great weekend as well!

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jul 2013 at 00:07
yamahaya88102012さん

こんにちは、出品商品を拝見しました、ドラゴンボックスとスカウターは既に購入しましたが、ブルーのものは持っていません。単品で販売していただけますか?



こんにちは、これはまだお持ちですか?

ご親切なメッセージと価格対応をいただきありがとうございました。商品の到着を心待ちにしています!

よい週末をお過ごしください!
oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 01 Jul 2013 at 00:09
yamahaya88102012さんへ

こんにちは。あなたのリストを見ました。私がドラゴンボックスとスカウターを購入したのか気にされていましたね。しかし、青版は持ってないです。それだけを販売してもらえるのかな、と思っていました。





こんにちは。これはまだありますか?



それから、親切なメッセージと、価格について柔軟に対応していただきありがとうございました。商品が手に入るのを楽しみにしています!

あなたも良い週末を!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime