[Translation from Japanese to English ] It seems like the transport company is keeping the item because you were abse...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , eggplant , mars16 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 29 Jun 2013 at 22:05 1605 views
Time left: Finished

お客様がご不在で商品が配送業者で保管されているようです。
配送業者へ連絡をお願いします。

・追跡番号

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2013 at 22:21
It seems like the transport company is keeping the item because you were absent.
Please contact the transport company.

-Tracking number
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2013 at 22:11
It shows that a forwarding agent is keeping the product because of absence of the customer.
Please contact with the forwarding agent.

・tracing number
mars16
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2013 at 22:21
Due to customer's absence, items have been hold at the delivery company.
Would you please make contact with them?

- Tracking number

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime