Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I am shipping from Japan so it will take 6~12 days before your order arrives....

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , cuavsfan ) and was completed in 9 hours 37 minutes .

Requested by backstage at 26 Jun 2013 at 02:37 899 views
Time left: Finished

日本からの配送になりますので、商品が届くまでに6~12日かかります。

あなたへ送る前に商品を確認したら、キズ、汚れがあることに気付いたので、同じ商品を

用意します。もう少し時間をください。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2013 at 12:15
I am shipping from Japan so it will take 6~12 days before your order arrives.

I checked your order before I sent it off to you and I noticed some nicks and dirt so I am preparing the same items now. Please give me a little more time.
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jun 2013 at 02:55
I will ship it from Japan, so it will take about six to twelve days for it to arrive.

Before sending it to you I checked it and noticed some scuffs and markings, so I am preparing another one of the same item.

Please wait for just a bit.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime