Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] そのMaxvictory roboは新品で箱に入った状態ですか? また、EMSでイギリスまで発送してもらうのは可能ですか?

この英語から日本語への翻訳依頼は ageha75 さん komenosei さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/24 08:45:07 閲覧 1434回
残り時間: 終了

Is the maxvictory robo in new and boxed condition? Also, do you ship by EMS to the United Kingdom?

ageha75
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/06/24 08:56:59に投稿されました
そのMaxvictory roboは新品で箱に入った状態ですか?
また、EMSでイギリスまで発送してもらうのは可能ですか?
komenosei
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2013/06/24 08:56:17に投稿されました
マックスビクトリーロボは新品で、箱入りでしょうか。また、イギリス向けにEMSで発送かのうでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。