[Translation from English to Japanese ] The impact of village elections cannot be denied. Elections, however, have no...

This requests contains 714 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , fofofofox ) and was completed in 7 hours 22 minutes .

Requested by conyacsan at 23 Jun 2013 at 22:29 784 views
Time left: Finished

The impact of village elections cannot be denied. Elections, however, have not
done away with several constraints that continue to impede democratic rule.
Members of village committees may win their position through the ballot box, but
once they gain office they still must take into account (and often compete with)
township governments, village Party branches, and social forces, such as clans,
religious organizations, and criminal gangs. In an ongoing struggle for power and
legitimacy, tensions often arise between village committees and officials at the lowest
rung of the state hierarchy, Party organs that remain the locus of power in a village,
and societal groupings that possess their own sources of authority.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2013 at 05:50
村の選挙のインパクトも否定できない。しかし選挙から民主的ルールを妨げ続ける制約が排除されたわけではない。村の委員会のメンバーは投票箱でその地位を獲得できるが、オフィスを持ったら区政、村の党支部、氏族や宗教組織などの犯罪組織などの社会的勢力を考慮しなければならない(そしてしばしばそれらと闘うことも)。権力や合法性との絶え間ない闘いにおいては、村の委員会と役人との間で国家ヒエラルキーの最下層レベル、村の勢力拠点に残る政党組織、そして独自の権力源を持つ社会的グループとの間で緊張が生じることがしばしばある。
fofofofox
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jun 2013 at 01:31
村での選挙の影響は否定できない。しかし民主主義のルールを妨げるいくつかの制約を廃止していない。村の委員会のメンバーは投票箱により、立場を勝ち得るかもしれない、だが、事務所を手に入れたら郷政府、村の党支部、氏族や宗教団体や犯罪集団といった社会勢力を考慮に入れなければならない(しばしばこれらの組織と競合する)。権力や正当性の闘争において、村の委員会の中核を担う、立場の弱い役人や、権力の根源を持っている派閥とのあいだで緊張は続いている。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime