Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Somehow nobody could recognize it – Suwa, Atsushi Portfolio Trace of “Bottom...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yasujazz ) and was completed in 3 hours 24 minutes .

Requested by xargs at 23 Jun 2013 at 11:56 1506 views
Time left: Finished

どうせなにもみえない―諏訪敦絵画作品集
「濃密なる思考」と「静かなる闘い」の軌跡、待望の最新作品集。●日英併記

惑星P‐13の秘密―二台の壊れたロボットのための愛と哀しみに満ちた世界文学
SF、ポルノグラフィ、ミステリー、民話。あらゆるジャンルを横断し、虚構の可能性を切り開く現代文学の冒険。架空の書物の断片からなる世界文学の博物誌。

「レッドバロン」では殆んどのデザインをこなしており、左右非対称が印象的な「デンジマン」のベーダー怪物、「宇宙刑事シャイダー」のカルト的デザインなど担当。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2013 at 12:55
Somehow nobody could recognize it – Suwa, Atsushi Portfolio
Trace of “Bottomless Thought” and “Fight in a Silence”; Much-awaited Portfolio; Japanese and English

Secret behind the Planet P-13; the world literature describes the flood of love and mourning for two defective robots. The exploitation of modern literature aims to add a new dimension for genre-straddling challenge from any categories including the SF, pornography, a mystery and a folk tale. The natural history of the world literature composed from the abstracts of fictional books.

Mr. Suwa, Atsushi did work out the majority of design for the animation film “Red Baron”, and took in charge of cult like designing of the showy and bilaterally symmetric Vader Monsters for the “Denshi Sentai Denziman” and for the “Space Shriff Shaider”
xargs likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
"Secret behind the Planet P-13"を"The Secret of Planet 13"に差替え方お願いいたします。
xargs
xargs- over 11 years ago
ありがとうございます。二段落目をこちらで使わせていただきました。
http://rodz.phpapps.jp/archives/668
yasujazz
Rating 58
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2013 at 15:20
Can't See Anything Anyway--A collection of Atsushi Suwa paintings
"Intensive speculation" and "quiet battles" lead you here, the latest collection of his works. Both in English and Japanese.

The secret of Planet-13--Stories of the world for the two broken robot, full of joy and sorrow
SF, pornography, mystery, folklore. Crossing over every category, this contemporary literature is taking chance to explore the possibility of the fiction. The collection consists of some parts of stories in books that in fact do not exist.

He was in charge of most of the designing in "Red Barron," and also impressive asymmetry of Bador Monsters in "Dnji-man," and the cultish designing in "Space Patrol Shyder."
xargs likes this translation
★★★★★ 5.0/1
xargs
xargs- over 11 years ago
ありがとうございます。
一段落目、3段落目こちらで使わせていただきました。
http://rodz.phpapps.jp/archives/690
http://rodz.phpapps.jp/archives/658

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime