Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。商品は発送したのですが、送料を間違えていました。6ユ-ロ足りません。ペイパルで支払いいただけますか?よろしくお願いします。

このフランス語から日本語への翻訳依頼は amite さん mikiazuki さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 131文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 17分 です。

nobuによる依頼 2013/06/19 19:13:14 閲覧 1422回
残り時間: 終了

bonjour je vous ai envoyée le colis mais je me suis trompée sur le port il manque 6euros pourriez vous svp me faire un paypal merci

amite
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 19:27:36に投稿されました
こんにちは。商品は発送したのですが、送料を間違えていました。6ユ-ロ足りません。ペイパルで支払いいただけますか?よろしくお願いします。
nobuさんはこの翻訳を気に入りました
mikiazuki
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/19 20:30:23に投稿されました
こんにちは
荷物をお送りしたのですが、送料を間違えてしまいまい、6ユーロ不足しています。
お手数をおかけしますが、Paypalにてお支払いただきたく存じます。
nobuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。