Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Right on! I love this track,thanks for uploading it. Subbed! Peace from Toron...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , risa , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by iwaku_189 at 19 Jun 2013 at 09:34 2072 views
Time left: Finished

Right on! I love this track,thanks for uploading it.
Subbed! Peace from Toronto.
Classic track!

risa
Rating 67
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2013 at 09:45
やったね! この曲大好き、上げてくれてありがとう。
登録したよ! トロントから平和を願います。
最高の曲!
iwaku_189 likes this translation
yoshi7
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2013 at 09:38
いいね!この曲は大好きなんだ。アップしてくれてありがとう。
登録しました!トロントより。
これはクラシックな曲だ!
iwaku_189 likes this translation
fantasyc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Jun 2013 at 09:41
いいですね!この曲が大好きです。アップロードして頂いて、ありがとうございます。
しかも字幕付き! Peace from Toronto.
典型的なですぐれた曲ですね!

Client

Additional info

youtubeの音楽に対するコメントです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime