Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Spanish ] Tickets sold out for Spain v Uruguay. The show seemed assured. The fans tried...

This requests contains 257 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( luciernagasi7 ) and was completed in 3 hours 47 minutes .

Requested by shin03 at 17 Jun 2013 at 10:55 2416 views
Time left: Finished

Tickets sold out for Spain v Uruguay. The show seemed assured. The fans tried to motivate, but Uruguay, far short of his great football, left Spain dominate your field and score two goals in the first half. The quest for the unprecedented title began well.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Jun 2013 at 11:06
Se vendieron todas las entradas para el España vs Uruguay. El show esta asegurado. Los fans trataron de motivarse pero Uruguay, lejos de su gran juego, dejaron a España dominar su campo y anotar dos goles en la primera mitad, La travesía sin precedentes por el titulo comenzó bien
luciernagasi7
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 17 Jun 2013 at 14:42
Los billetes agotados para España contra Uruguay. El espectáculo parecía asegurado. Los fans trataron de motivar pero Uruguay, muy lejos de su gran futból , dejó a España dominar su campo y marcar dos goles en el primer tiempo. La búsqueda de un título sin precedentes ha comenzado bien.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime