Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 問題ないことを確認しました。 早急に手配致しますので よろしくお願い致します。

This requests contains 37 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , fusako_68 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Jun 2013 at 23:34 4766 views
Time left: Finished

問題ないことを確認しました。
早急に手配致しますので
よろしくお願い致します。

[deleted user]
Rating 53
Translation / French
- Posted at 13 Jun 2013 at 23:55
J'ai vérifié qu'il n'y a pas de problème.
Je vais m'en occuper très rapidement.
Merci de votre patience,
fusako_68
Rating 53
Translation / French
- Posted at 14 Jun 2013 at 00:06
J'ai confirmé qu'il n'y pas de problème.
Comme je fais les préparations rapidement, je m'en remets à vous.
fusako_68
fusako_68- over 11 years ago
私の訳述が悪いので他の人の訳述を使って下さい。
3_yumie7
Rating 52
Translation / French
- Posted at 14 Jun 2013 at 00:07
J'ai confirmé qu'il n'y avait pas d'erreur.
Je vais le preparer tout de suite.

Cordialement,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime