Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have updated the information saved in "About Seller" Please confirm and pl...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by okotay16 at 13 Jun 2013 at 12:24 554 views
Time left: Finished

私はAbout Seller 情報を更新しました。
確認頂きまして販売復権をお願いできますでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。

販売復権の依頼

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2013 at 12:28
I have updated the information saved in "About Seller"
Please confirm and please consider about reinstatement of my selling privilege.
Thank you in an advance.

Request for instatement of selling privilege
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
最後の文章で”instatement"を"reinstatement"に修正方お願いいたします。
honeylemon003
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jun 2013 at 12:32
I have updated the information of About Seller.
Could you confirm it, and revest my distribution right please?

Thank you.



Request for revesting distribution right

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime