Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Please email me directly in regards to your orders. Some of the items are on ...

This requests contains 266 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , shuhei_sato ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kame1131 at 12 Jun 2013 at 01:11 1634 views
Time left: Finished

Please email me directly in regards to your orders. Some of the items are on backorder. See below, PB means partial backorder. We expect the next week. Also, we must give you a price for shipping. Once the order is complete, we can weigh it and give you a price:

14pon
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2013 at 01:29
ご注文に関するご連絡は、直接私にメールして下さい。ご注文のうち何点かはお取寄せ中です。以下でPBと書かれているものが一部お取寄せ中となっています。来週入荷予定です。このほかに、送料もお知らせしなければなりません。ご注文の品がそろいましたら重量が確定しますので、それから料金をお知らせします。
shuhei_sato
Rating 56
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2013 at 01:37
お客様のご注文に関して直接メールでの返信をお願い致します。商品のいくつかは品切れのため入荷待ちとなっております。下記で述べている通り、PBとは一部入荷待ちを指します。来週には入荷される予定です。当社はお客様に送料を申し上げなければなりません。一度ご注文が完了した後、商品の計量し価格を申し上げます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime