Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] You may want to try it again I think I finally figured it out. Thanks If you...

This requests contains 217 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , ageha75 ) and was completed in 1 hour 48 minutes .

Requested by moriohisao2013 at 12 Jun 2013 at 00:57 1366 views
Time left: Finished

You may want to try it again I think I finally figured it out.
Thanks

If you have a us address listed with PayPal. If not I can ship to Japan for $70 shipping charge but you will be responsible for all taxes and duties.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2013 at 02:45
もう一度試して下さい。何とかなる方法がやっと見つかったような気がします。
有難う。

もし、PayPalにアメリカの送付先の住所を登録してればですが。もしなければ、送料70ドルで日本まで発送はできますが、関税等、税の負担分もあなたにかかってきます。
ageha75
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jun 2013 at 02:34
もう一度試してください。やっと原因が分かりました。
よろしくお願いします、

アメリカの住所が載っているPeyPalを持っているなら、、、もしなければ、送料70ドルで日本へ発送できます。しかし全ての関税を請け負っていただかなければなりません。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime