Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Noted. I will declare the value of assessment at $100 or less and send it to...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by hayato1015 at 11 Jun 2013 at 03:35 1498 views
Time left: Finished

わかりました。

課税価格を100$以下にしてあなたの元へ発送します。

安心してください。

あなたの支払いを待っています。

ありがとう!!

nobeldrsd
Rating 58
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 04:18
Noted.
I will declare the value of assessment at $100 or less and send it to you.
You don't need to worry about it.
I will be waiting for your payment.
Thank you!!
pinkgirl3
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 03:58
I got it.
I will ship your item as a shipment has less than $100 custom value.
No worries.
I expect that I would receive your payment sooner.
Thank you so much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime